הספר "מלכת היופי של ירושלים" עובד לסדרה מצליחה ב-yes, שעונתה השלישית תגיע בקרוב. בינתיים המעריצים יוכלו ליהנות מעיבוד ראשון לתיאטרון בבימוי אודי גוטשלק (מהקומיקאים אודי ואביעד) ובכיכובם של הזוג במציאות כרמל בין ואסף יונש. מיכל ליבר רונן פגשה את הבמאי וצמד הכוכבים לראיון לאחר הפרמיירה
לפני 12 שנים, בשנת 2013, הוציאה הסופרת שרית ישי-לוי את הרומן "מלכת היופי של ירושלים" אודות משפחת ארמוזה הספרדית בירושלים. הספר הביא את היסטוריית המשפחה, האהבות, הסודות, הטרגדיות והטלטלות מתחילת המאה העשרים כשהטורקים היו בשלטון, דרך תקופת המנדט הבריטי והמחתרות ועד תחילת שנות השבעים. הספר עב הכרס (448 עמודים) הפך לרב מכר והוליד לפני ארבע שנים סדרה מצליחה בעלת אותו השם ב-yes.
הסדרה הביאה את סיפור המשפחה של גבריאל, אשתו רוזה ושלוש בנותיהם: לונה, רחל ובקי תוך הצגת האירועים בהווה ובעבר במקביל. את גבריאל ורוזה גילמו מיכאל אלוני ("המזח") והילה סעדה ("להיות איתה") ואת לונה, הבת הבכורה והדומיננטית גילמה סוול אריאל אור ("קווסט"), את אמו של גבריאל, גילמה עירית קפלן ("חוליגנים") ולנעליו של דוד, אהובה של לונה נכנס זוכה העונה התשיעית של 'האח הגדול', ישראל אוגלבו. בשבוע שעבר הוכרזה העונה השלישית של הסדרה המצליחה, שאף נקנתה על ידי נטפליקס, ובה יתוודע קהל הצופים להמשך עלילותיהם של הדמויות.
("מלכת היופי של ירושלים", תיאטרון בית ליסין ע"ש ברוך איבצ'ר, צילום: כפיר בולוטין)
כעת תיאטרון בית ליסין מעלה עיבוד לספר, עליו הופקדו המחזאיות ליאת פישמן לני ושלומית ארנון בר-לב כשעל מושכות הבימוי הופקד אודי גוטשלק, שהיה בעברו חלק מצמד הקומיקאים 'אודי ואביעד' ובשנים האחרונות לצד המשחק הוא מטפח קריירת בימוי בתיאטרון ("סוף העולם שמאלה" - קו פרודוקציה של תיאטרון חיפה והתיאטרון הארצי שמבוססת על סרטו של אבי נשר, "פרח השכונות" – מחזמר שירי טיפקס בתיאטרון הארצי). "זה מעל הציפיות. מאוד התרגשתי באופן טבעי. אחרי שאתה יוצר, אתה מביא חזון למציאות על הבמה והקהל צחק, התרגש. אז נראה לי שבסופו של דבר כשזה פוגש את מבחן הקהל – עברנו בגדול!", הוא מספר בהתרגשות לאחר אירוע הפרמיירה של ההצגה.
הרבה אנשים מגיעים אחרי שהם צופים בסדרת הטלוויזיה וההצגה היא עיבוד של חלק קטן מהספר – איך ניגשת לבימוי?
"יש את המחזאיות שלומית וליאת שלקחו את הספר ועיבדו אותו בול לבמה. זה אומר שהמון דברים יכולים להיעלם או להתווסף כתוצאה מהעיבוד הזה כדי שזה יתאים לדיסיפלינה שאנחנו קוראים לה במה. כמו שמי שקרא את הספר וצפה בסדרה יגיד 'היי, יש פה דברים שלא היו שם וזה קצת שונה'. לא יצא לי לצפות בסדרה אבל את הספר קראתי – זה היה ספר מדהים. אנחנו מכירים את הדמויות, יודעים מה הן עברו ופחות או יותר מה העתיד שלהן, אבל אני לא רוצה לעשות משהו שישעמם כי אם אתה קורא את הספר ובא לראות אותו דבר אז מה עשינו? אז כדי ליצור דרמה, מתח, קונפליקטים חדשים – המחזאיות עשו עיבוד מדהים".
הדמויות הראשיות בהצגה הן לונה ודוד אותן גילמו בסדרה סוול ואוגלבו. לנעליהם נכנסים השחקנים כרמל בין ("המפקדת") ואסף יונש (הסדרה החדשה של yes, "איננה" ) שהם גם זוג במציאות.
איך היה לעבוד עם כרמל ואסף?
"לא הייתי צריך לעבוד כל כך קשה כי הכל כבר נמצא שם – בכימיה ביניהם, בתקשורת, וזה נורא יפה לראות אותם עובדים ביחד. שניהם שחקנים ששייכים למקצוע הזה ומקדישים את עצמם כל דקה לדבר וזה נדיר בעיני. יש שחקנים שבאים ועושים את העבודה אבל כרמל ואסף הם זן נדיר ולכן עובדים ברמות הכי גבוהות של תיאטרון רפרטוארי בישראל".
כרמל ואסף, הכרתם ב'המלט' בבית ליסין וכעת אתם מגלמים זוג ב'מלכת היופי של ירושלים'. האם העבודה נכנסת לחיים האישיים?
אסף: "כן, אני אוהב שהחיים האישיים נכנסים לעבודה. זה עושה מדהים לתיאטרון. גם פה ובטח ב'המלט' אם היינו או רבים או היה קורה משהו מדהים בינינו אז הייתה לנו בדיחה, היינו אומרים 'חכה, חכה, בסצנה בהמלט הולכות להיות סופות, ברקים ורעמים'. זה היה עושה מדהים לסצנה ואני מת על זה".
כרמל: "זה גם מרגיש טוב לי – שיחקנו גם ב'הדה גבלר' סוג של זוג וזה מרגיש לנו מאוד בנוח".
לא מפחיד אתכם לשלב בין האישי למקצועי?
כרמל: "לי זה מרגיש בבית".
אסף: "אני אוהב את זה. האינטימיות באה בקלות – אנחנו עובדים טוב ביחד. היא עובדת מטורף בחדר חזרות אז מבחינתי כל יום לעבוד איתה".
גם הם, כמו גוטשלק, לא צפו בסדרה והסתפקו בקריאת הספר ומאוד נהנו לעבוד עם הבמאי. "וואו, חלום", משתפת בין ויונש מוסיף: "הוא בא מוכן, יודע מה הוא רוצה, לא מתבלבל ולא מתקשקש. בכל הקאסט יש אחידות סגנונית וחווייתית – הוא מביים פגז".
אסף הצטלם לסרטו החדש והמדובר של נדב לפיד שזכה להישגים מרשימים מאז בכורתו בפסטיבל קאן, "כן" שהוקרן בפסטיבל ירושלים, מתוכנן לעלות בהמשך השנה לאקרנים וזכה אתמול במועמדות לפרס הסרט הטוב בטקס פרסי אופיר 2025. שניהם רוצים לעבוד יחד גם על המסך הקטן והגדול: "אם מישהו שומע אותנו וחושב על הליהוק הזה, אנחנו מאוד נשמח לעבוד ביחד", הם אומרים.
בתוך כך, גוטשלק, שיצר את המחזמר המצליח "החבדניקים" בתאיטרון הקאמרי, עובד יחד עם התסריטאי ובמאי אבי נשר על כתיבת עיבוד קולנועי למחזה זה. "אנחנו מבשלים ומבשלים וזה משתבח וכמו שאת מבינה לעשות עיבוד למחזמר זו יצירה בפני עצמה וזה לוקח את הזמן שלו, אבל זה קיים ומתבשל ובעתיד הלא רחוק זה יקרה", הוא משתף.